国精产品公司官网-智慧互联 - 国内首家专业智能矫正平台

iGao爱搞| 美国宝尔博物馆馆长:文化艺术如流动的水将世界相连

来源: 新华社
2024-05-20 05:13:09

1.愿您一帆风顺

2.愿您一帆风顺

3.愿您一帆风顺

4.愿您一帆风顺

5.愿您一帆风顺

6.愿您一帆风顺

iGao - The Passionate Hoarder

Opening:
In a world that values minimalism, organization, and decluttering, there exists an outlier, someone who defies the norms and revels in the chaos of collecting. This individual is iGao, a dedicated hoarder who finds joy in accumulating items of various shapes and sizes. While some may view his behavior as eccentric, it is evident that iGao's love for collecting is driven by a unique passion and appreciation for objects. In this article, we will explore the fascinating world of iGao's collections, the stories behind them, and the impact they have on his life.

Paragraph 1 - "The Quest for Treasures":
iGao's first love for collecting began at an early age when he stumbled upon an old comic book, forgotten amongst a pile of magazines. Intrigued by the vivid illustrations, iGao started accumulating comic books, embarking on a lifelong quest to unveil hidden treasures. From vintage records to rare stamps and antique coins, iGao relentlessly seeks out items that connect him to the past. Each collection represents a piece of history, a story waiting to be told. As he meticulously curates each item, iGao appreciates the artistry and craftsmanship that went into its creation, preserving these relics for future generations.

Paragraph 2 - "The Eclectic Wonderland":
Step inside iGao's home, and you will find a world teeming with diversity. From floor to ceiling, his collections sprawl across every available space, forming an eclectic wonderland. Vintage guitars hang on the walls, while shelves overflow with model cars, seashells, and antique cameras. As iGao describes it, these items create a tapestry of memories, each one reminding him of a significant moment or experience in his life. Walking through his house is like embarking on a time-traveling journey, where an ancient Greek artifact sits next to a futuristic gadget, and a classic vinyl record echoes the tunes of a bygone era. It is this juxtaposition of items that makes iGao's collections truly remarkable.

Paragraph 3 - "The Beauty of Chaos":
To an outsider, iGao's extensive collections might appear overwhelming and chaotic. However, for iGao, it is within this apparent disorder that beauty lies. He sees every item as having its place and purpose, even if it may not be immediately evident to others. The diverse range of textures, colors, and shapes provoke his imagination and inspire creativity. iGao often spends hours rearranging his collections, finding joy in discovering new connections between items and creating artistic compositions. He believes that chaos breeds opportunity, allowing unexpected synergies to emerge. It is through this process that iGao finds solace and a sense of accomplishment, just as a painter would find satisfaction in completing a masterpiece.

Conclusion:
In a world dominated by minimalism and decluttering, iGao stands out as a passionate hoarder. His dedication to collecting is not driven by materialistic desires but rather a deep appreciation for the stories, memories, and beauty that every object holds. iGao's collections serve as a testament to the diversity of human experiences and the endless possibilities that lie in the realm of hoarding. As we reflect on iGao's unique perspective, let us appreciate the joy he finds in the chaos and perhaps discover our own passions hidden within our collections. After all, in the words of iGao, "Eccentricity is simply the gateway to a world of extraordinary wonders."
iGao爱搞

  中新社西安5月19日电 题:美国宝尔博物馆馆长:文化艺术如流动的水将世界相连

  作者 曾玥

  美国宝尔博物馆馆长肖恩·奥哈罗有一个中文名“黄山”。这是他的父亲、一位中国汉代历史的外国研究者,为其取的名字:“黄”取自奥哈罗母亲之名,“山”则是本名“肖恩”的谐音。

  受父亲的影响,奥哈罗早在高中时便开始了解中国历史、接触中华文化。1986年,奥哈罗抱着“我需要亲自去中国了解中国历史”的想法来华旅行,曾在陕西西安停留。5月18日,他再度到访这座千年古都,出席2024年国际博物馆日中国主会场活动,并在此间接受中新社记者专访。

5月18日,2024年国际博物馆日中国主会场活动在陕西西安举办,美国宝尔博物馆馆长肖恩·奥哈罗出席主题论坛。(活动主办方供图)

  作为艺术文化领域的从业者和研究者,奥哈罗说,中国博物馆里包罗万象的文物藏品令其神往,“每一件物品都给我以震撼”。他笑称,“每走十英尺,我都要盯着什么东西看。”

  由此他谈到,在美国,民众对于中国悠久历史的璀璨文化结晶知之甚少,“所以我们的工作是,向美国民众提供这些教育”。

  奥哈罗所在的宝尔博物馆被称为了解中国文化的“中国之窗”。该馆成立于1936年,收藏来自世界各地的文化艺术品逾10万件,被美国博物馆协会评为“美国必看博物馆之一”。馆内常设中国厅,厅内的中华五千年精品展共展出近200件涵盖中国各个历史时期的展品,是最吸引参观者的展览之一。

  从秦兵马俑到故宫珍宝展,从西藏精品文物到四川三星堆,从苗族银饰到齐白石书画……过去25年间,宝尔博物馆先后举办十多次中国特展,与中国多地博物馆保持着常态交流合作。除此之外,这座坐落在加利福尼亚州的文化艺术博物馆还举办过许多和中国有关的文化交流活动,与当地华侨华人保持密切联系。

  “向美国民众展示中华文明非常重要。”奥哈罗认为,这是宝尔博物馆教育功能的体现。“博物馆教育是多维的。”他说,透过博物馆的橱窗,人们可以从文字、图片、视频的平面二维世界走入三维实体甚至数字化世界,五千多年中华文明的魅力也变得更为立体可感、深入人心。

  在奥哈罗看来,博物馆里的文化瑰宝不仅承载着世界文明交流互鉴的历史,更映照当下、启迪未来。

  他将国与国之间的地理概念比喻为“一个个盒子”,但在文明交流互鉴等视角下,“盒子”不复存在,文化艺术如同“流动的水”,将世界相连。

  “我们的未来交织在一起,国家与国家、人民和人民交织在一起”。奥哈罗认为,宝尔博物馆与中国博物馆的友好交流与合作便是其中例证。无论是宝尔博物馆的馆藏来华巡展,还是中国的文物藏品赴美展出,两国机构、人员在互相理解、相互学习的基础之上搭建了双向交流的专业通道,架设起美中人文交流的桥梁。

  面向下一个25年,奥哈罗说,“期待能够和中国的同行们分享更多展览,达成更多合作”。(完)

【编辑:刘阳禾】

“2023nianshi‘baojiaolou’deguanjianjiedian,bansuizhegexiangpeitaozhengcedebuduanluodiji“baojiaolou”gongzuoderuqituijin,yidingchengdushangxiufulegoufangzhedezhiyexinxin,cujinshichangwendinghuifu。”liushuibiaoshi。iGao爱搞“(“)2(2)02(2)3(3)年(nian)是(shi)‘(‘)保(bao)交(jiao)楼(lou)’(’)的(de)关(guan)键(jian)节(jie)点(dian),(,)伴(ban)随(sui)着(zhe)各(ge)项(xiang)配(pei)套(tao)政(zheng)策(ce)的(de)不(bu)断(duan)落(luo)地(di)及(ji)“(“)保(bao)交(jiao)楼(lou)”(”)工(gong)作(zuo)的(de)如(ru)期(qi)推(tui)进(jin),(,)一(yi)定(ding)程(cheng)度(du)上(shang)修(xiu)复(fu)了(le)购(gou)房(fang)者(zhe)的(de)置(zhi)业(ye)信(xin)心(xin),(,)促(cu)进(jin)市(shi)场(chang)稳(wen)定(ding)恢(hui)复(fu)。(。)”(”)刘(liu)水(shui)表(biao)示(shi)。(。)

声明:该文观点仅代表iGao爱搞,搜号系信息发布平台,iGao爱搞仅提供信息存储空间服务。
用户反馈 合作

Copyright © 2023 Sohu All Rights Reserved

搜狐公司 版权所有